JUNE 12 was International Day Against Child Labour, in celebrating which, the Commission for Human Rights and Good Governance called upon the government to continue helping children who live and work “in the streets” to return “to schools”.
Parents should also make sure children ‘attend schools’ and must not use them as family investment by making them ‘work hard”. All this is reported on page 7of the Custodian, 14 June. Chances are, the Commission referred children who live and work “on the street”, urging that they should be spared from hard labour, and be sent back “to school”.
In the meanwhile, the Minister for Livestock Development and Fisheries gave a number of directives to the Tanzania Dairy Board (TDB) and the Tanzania Meat Board (TMB), as is reported on page 6 of the Custodian 14 June in a news item titled: “Dairy Board called on to come up with new ways to support small holders”.
The Minister wanted the two Boards “to work as team” to bring positive changes in the lucrative sectors which are drivers ‘to’ industrialisation, food and nutrition security and incomes in the country”. Surely the Honourable Minister urged the two Boards to act “as a team” (not: “as team”).
It was pointed out that: “from its cattle population of 33 million ‘cattle’, Tanzania produces over 3.4 billion of milk annually.
In the above sentence, there was no need to repeat the word “cattle”. The sentence could happily read as: “From its cattle population of 33 million, Tanzania produces over 3.4 billion of milk annually”.
The Minister wanted the Board to coordinate and ensure that ‘the milk storage canes’ ‘reaches’ as many cattle herders and industrialists to improve processing and packaging of milk.
When you say “as many …..” you expect subsequently find another “as something”; like, for example, “as many as possible”. Otherwise, you do away with “as”. Besides, the Minister talked about “milk cans”, not “milk canes”. We can re-write the sentence to reflect these suggestions, into something like: “To improve the packaging and processing of milk, the Minister wanted the Board to coordinate and ensure that ‘milk storage cans’ ‘reach’ as many cattle herders and industrialists, as possible”.
You could alternatively say that the Minister wanted the Board to coordinate and ensure that milk storage cans reach many cattle herders and industrialists.
The government is reported to be creating a conducive environment for the development of the milk industry. “In this fiscal year budget, the government has ‘eliminated’ more levies and taxes to provide relief to investors and thus produce positive results in the country, so levies and taxes are no longer a problem ‘now’”.
The “now”, in the “no longer a problem now” phrase above, is superfluous. “No longer a problem”, is adequate. Last week, we came across a story of the government urging that illiterate elderly people be eliminated.
Some writers therefore are fond of this verb “eliminate”, when there are other, more appropriate verbs. “Remove” is one of those. Our re-write of the sentence is as follows: “In this fiscal year, the government has ‘removed’ more levies and taxes to provide relief to investors and thus produce positive results in the country. So, levies and taxes are no longer a problem”.
According to the reporter: “as the government has, among others, removed VAT ‘in’ ‘milk canes’, the price will further fall enabling more small producers to access them”.
Those “milk canes”, again! Moreover, it should be “VAT “on”, not “in”. Here is our re-write: “as the government has, among others, removed VAT ‘on’ ‘milk cans’, their price will further fall, enabling more small producers to access them”. Finally, the reporter gives us some comparative statistics on the milk industry in the country: “Milk processing and packaging has also ‘raised’ to 208,000 litres per day in 2020/21 from 203,600 litres in 2019/21”.
“Raised” is completely inappropriate. I would go for “gone up”. “Milk processing and packaging has also ‘gone up’ to 208,000 litres per day in 2020/21 from 203,600 litres in 2019/21”. Have an enjoyable weekend!